手机浏览器扫描二维码访问
23?《吐火罗文和回鹘文〈弥勒会见记〉性质浅议》
我先列举了德国出版的三本关于《弥勒会见记》的著作。
此书的吐火罗文a本和回鹘文本在新疆多次发现。
一九七四年冬季在焉耆县七个星千佛洞又发现吐火罗文a本四十四张,八十八页。
这些残卷经我解读,已译为英文(一九九八年在德出版)。
我就本书的性质解答了下列几个问题。
一、是创作呢?还是翻译?不是创作,也不全是翻译,而是编译。
二、内容是什么?是一部佛典,基本上是小乘的;但已有大乘思想的萌芽。
三、体裁是什么?这是本文探索的重点。
本书在形式上同印度古代的故事集,比如《五卷书》之类,没有差别。
但是吐火罗文a本自称为&ot;戏剧&ot;,文中间或有戏剧术语。
回鹘文本没有这一些,却在每章前标出场地名。
所有这一切都说明本书是一个剧本,但是,这种剧本同我们所熟悉的西方和中国的剧本是不同的。
w?ter认为,吐火罗文剧本包括叙述和表演两部分。
一个讲故事者和一个表演者互相配合。
a?von
gaba说,回鹘文本是为了朗诵用的。
victor
h?air讲到了看图朗诵的办法。
h?l&uul;ders认为,s&39;aubhika的意思是&ot;解释者&ot;,是玩皮影戏的人,是朗诵者。
朗诵和表演结合了起来,就形成了印度的戏剧。
中国西藏有一个民间剧种,根据图画来说唱佛教故事,有点像内地的&ot;玩洋片的&ot;。
ter等人都讲到,吐火罗文剧本与西藏剧有类似之处。
最后,我还指出了一点:新疆这地方偏爱戏剧。
一九九零年
本年共写各类文章三十七篇,出版论文集《佛教与中印文化交流》。
可以算作学术论文的共有二十六篇。
下面分别加以介绍。
1?《新疆古代民族语言中语尾-a&iddot;〉u的现象》
在这篇论文的前半部分,我列举了几位反对我的结论的外国学者:比利时的?tiennelaotte,德国的hezbechert和美国的frankl
edrton。
对于最后一位,我在一九五八年所写的《再论原始佛教的语言问题》中和一九八四年所写的《中世印度雅利安语二题》中已经进行了反驳。
现在,既然又谈到这个问题,难免旧事重提,把edrton所著的graar中的有关章节重新翻腾出来,一一加以论断。
一九八八年我在给蒋忠新用拉丁字母转写的梵文本《妙法莲华经》所写的序中,也列举了此经中出现的-a
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
曾经他是落魄的富家子弟,拥有一个耻辱的身份赘婿。虽然身负血海深仇却只能在别人白眼中苟延残喘。而现在他重生为王,一双铁拳打出一条生死路。一个兵王重生赘婿再次崛起的故事。...
夏以凉一直认为,这辈子遇到最丢脸的事莫过于穿着公司发的套装去参加宴会,然后华丽丽地撞上自家总裁!好吧!总裁大人您多眼金睛,看得出人家名为夏家堂小姐,可实际上只是叔叔婶婶和堂姐的佣人。好吧!总裁大人您心地善良,想要救人家脱离苦海,可也用不着把人家收编为妻吧?什么?挂名而已?嗯!那就只挂一年,就一年哦!...
附本作品来自互联网本人不做任何负责内容版权归作者所有意千欢作者九月轻歌文案黎郡主精于造园分外挑剔,无法忍受一点瑕疵。唐侯爷骁悍无匹工于权谋,难相与的名声在外。各自有心疾。前世相爱,饱受磨折今生改写生涯,再续前缘。只是,成亲后,某件事儿...
...
(业余写手作品,全文免费阅读。)皇帝微服出巡,与民同乐!皇帝带兵打仗,御驾亲征!皇帝带兵娱乐,日理万鸡!一个不学无术的小混混,却因一次意外的穿越而改变一生,且看他如何挫败奸臣,诛杀昏君,泡尽天下美女,直至一统霸业!纯属虚构,请勿模仿(QQ群127919917 英雄客栈,欢迎忠实读者加入。)...
全球的手机同时出现了一款完全陌生的手游APP,不能卸载,不能移动,十分诡异。它拥有让人往返游戏异界,将技能装备以及一切物品带回到现世的能力。全人类都被迫参加这一场游戏。开局一裤衩,装备全靠打!新书全民的诸天时代...