手机浏览器扫描二维码访问
1弗拉奇斯拉沃娃夫人是叶卡特琳娜身边的俄罗斯仆人,对俄罗斯的风俗、宫廷生活及俄国的大家族了如指掌,叶卡特琳娜称她是&ldo;俄国的百科全书&rdo;。
2引自叶卡特琳娜二世的《回忆录》。
彼得对妻子的大肚子没有半点自豪感,反而常常受气。
他和妻子虽然也有过几回亲昵的举动,但他对自己的能力缺乏信心,所以他从没有将为人父的喜悦。
连他的侍从们都取笑他是个&ldo;宽宏大量的好丈夫&rdo;,但他又有什么办法呢?从女皇到乔戈洛科娃夫人都在编织这场骗局,他有苦难言,恼羞成怒。
虽然他已成为一个名副其实的男人,虽然他有时也不乏狡诈,但在这个充满阴谋的宫廷里,他仍然缺乏足够的智力和胆魄,他总觉得处处受人捉弄,因此,他宁愿回到他的木偶兵世界中去,不愿生活在现实世界中。
在那里,他有至高无上的权威,他可以随心所欲地发号施令,可以处罚任何一个他看不顺眼的木偶兵。
有一回他还处死了一只老鼠。
据说这只老鼠偷吃了一个用淀粉做的士兵,彼得便指挥侍从翻箱倒柜,足足用了一个下午的时间才抓住老鼠。
彼得坐在房子中间,俨然一副审判官的派头。
他命令两个侍从把老鼠绑在一个临时做的&ldo;绞架&rdo;上,然后用刀子开膛破肚,处以极刑后悬挂示众三日。
叶卡特琳娜对他的游戏感到不可思议,怀孕之后就基本上不参与他的游戏了。
洛夫夫人总算来了。
她非常惊讶地说:&lso;你怎么还躺在产床上,不要命了啊。
&rso;我倒真希望一死了之,在经受了艰难痛苦的折磨后,没有人安慰我,没有人把我移到近在咫尺的床上,我完全成了多余的人,朱瓦洛夫夫人也出去了,大概是请助产婆去了。
又过了半个小时,助产婆进来了,她说女皇忙着照料新生儿,一刻也不许她离开。
在她的张罗下,我总算被抬到了床上。
此后一整天我再也没有见到一个人影。
我口渴难忍,饿得发慌,筋疲力尽,连说话的力气都没有。
大公借酒装疯,逢人便请喝酒,而女皇也只记得有个婴儿了。
&rdo;1
1引自叶卡特琳娜二世《回忆录》。
接下来的几天里,叶卡特琳娜保持着令人难以置信的冷静。
对孩子的情况她不闻不问,她说不能让人怀疑她对女皇不放心;她尽量装作若无其事,她说她好胜心太强,绝不肯承认自己的不幸。
在她的心里,政治前途高于一切;个人的情感,哪怕是最初的母爱都可以压抑。
当然,她有时也无法控制自己的情欲,但她会想方设法为它披一件合理的外衣,就像通过拉拢别斯杜捷夫把萨尔蒂柯夫留在身边一样。
第五章 情移波氏
1叶卡特琳娜高傲地对昔日的情人说:&ldo;你尽管放心地走吧!
&rdo;
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
末世了人变丧尸了动植物变异了水不能喝了地不能种了让人可怎么活啊?严小米表示这都不是问题挥起小锄头种花种树种粮食重建家园指日可待!...
...
姑娘我真的是个有素质有原则的小偷,偷金偷银就是不偷男人!啥?狐狸精?老娘长得这么纯,哪里像是狐狸精?好吧!这张脸是妖媚了一点,那就换一张好了。可是为毛她换了一张连亲妈都认不出来的脸,却还被这臭男人找到了?神马?丢了东西?我真的没偷啊!偷了你的心?这可真是冤枉!就你那腹黑大尾巴狼的模样,本姑娘真的不稀罕这是关于无良神偷意外偷了某腹黑总裁的心,然后吃干抹净被某人吵着要负责的故事...
陈烈,你不要再装逼,我以后嫁给你!美女总裁对陈烈严肃说道。陈烈感慨可是,人不装逼,和咸鱼有什么区别?美女总裁兵王回归,掀起腥风血雨,且看陈烈如何执掌都市!...
神鹰横空啸八荒,鲲鹏潜游荡四海,万族争锋竟自由!这是一段极其遥远的蛮荒历史,神话在这里诞生,又在这里逐渐被埋葬!怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?陆清头顶玄黄重气,脚踏混元太极,俯览诸敌,诚然寂寥!...
她是知名的服装设计师,自强自信干练泼辣,有爱自己的家人,还有谈婚论嫁的男友,生活美好。世事难料,居然撞破了男友和别人的欢爱,更是大言不惭,她太保守,他是正常男人有需求。骄傲坍塌,开车狂奔,意外车祸,灵魂飘起,红颜陨落。重生归来,她是懦弱的私生女,自杀未遂,沦为豪门弃妇,面对上门挑衅的母女,一不做二不休,脱离关系,自立门户。她是时尚界的新秀,一双巧手生花,设计的衣服万金难求。弃妇逆袭,华丽丽晃瞎某些人的狗眼。江边一夜,兽性大发,强了男人,丢了初夜,还好男人长着一副倾国倾城的好样貌。爱否?配否?他说三十二年,等来了你这颗嫩草怎能不爱!就算你是杀人犯的女儿,离婚带着孩子我也爱。本以为再世为人,可以做娇弱的小女人,受尽宠爱。奈何男人太优秀,不仅要斗得过小三,还要赶得走豺狼虎豹。看来弃妇的美好时光,还要扫清很多障碍...