手机浏览器扫描二维码访问
因为哈隆教授在国际汉学界广有名声,他同许多国家的权威汉学家都有来往。
又由于哥廷根大学汉学研究所藏书丰富,所以招徕了不少外国汉学家来这里看书。
我个人在汉学研究所藏书室里就见到了一些世界知名的汉学家。
留给我印象最深的是英国汉学家阿瑟&iddot;韦利(arthur
waley),他以翻译中国古典诗歌蜚声世界。
他翻译的唐诗竟然被收入著名的《牛津英国诗选》。
这一部《诗选》有点像中国的《唐诗三百首》之类的选本,被选入的诗都是久有定评的不朽名作。
韦利翻译的中国唐诗,居然能置身其间,其价值概可想见了,韦利在英国文学界的地位也一清二楚了。
我在这里还见到了德国汉学家奥托&iddot;冯&iddot;梅兴-黑尔芬(ottovon
?nchen-helfen)。
他正在研究明朝的制漆工艺。
有一天,他拿着一部本所的藏书,让我帮他翻译几段。
我忘记了书名,只记得纸张印刷都异常古老,白色的宣纸已经变成了淡黄色,说不定就是明版书。
我对制漆工艺毫无通解,勉强帮他翻译了一点,自己也不甚了了。
但他却连连点头,他因为钻研已久,精于此道,所以一看就明白了。
从那一次见面后,再没有见到他过。
后来我在一本英国杂志上见到他的名字。
此公大概久已移居新大陆,成了美籍德人了。
可能就在七七事变后一两年内,哈隆有一天突然告诉我,他要离开德国到英国剑桥大学,去任汉学教授了。
他在德国多年郁郁不得志,大学显然也不重视他,我从没有见到他同什么人来往过。
他每天一大早同夫人从家中来到研究所。
夫人做点针线活,或看点闲书。
他则伏案苦读,就这样一直到深夜才携手回家。
在寂寞凄清中,夫妇俩相濡以沫,过的几乎是形单影只的生活。
看到这情景,我心里充满了同情。
临行前,我同田德望在市政府地下餐厅为他饯行。
他以极其低沉的声调告诉我们,他在哥廷根这么多年,真正的朋友只有我们两个中国人!泪光在他眼里闪动,我此时似乎非常能理解他的心情。
他被迫去国,丢下他惨淡经营的图书室,心里是什么滋味,难道还不值得我一洒同情之泪吗?后来,他从英国来信,约我到英国剑桥大学去任教。
我回信应允。
可是等到我于1946年回国后,亲老,家贫,子幼,我不忍心再离开他们了。
我回信说明了情况,哈隆回信,表示理解。
我再没有能见到他。
他在好多年以前已经去世,岁数也不会太大。
一直到现在,我每想到我这位真正的朋友,心内就悲痛不已。
第21节:留德十年(20)
十五第二次世界大战爆发十五第二次世界大战爆发
一转眼,时间已经到了1939年。
在这以前的两年内,德国的邻国,每年春天一次,秋天一次,患一种奇特的病,称之为&ot;侵略狂&ot;或者&ot;迫害狂&ot;都是可以的,我没有学过医,不敢乱说。
到了此时,德国报纸和广播电台就连篇累牍地报道,德国的东西南北四邻中有一个邻居迫害德国人了,挑起争端了,进行挑衅了,说得声泪俱下,气贯长虹。
德国人心激动起来了,全国沸腾了。
但是接着来的是德国出兵镇压别人,占领了邻居的领土,他们把这种行动叫做&ot;抵抗&ot;,到邻居家里去&ot;抵抗&ot;。
德国法西斯有一句名言:&ot;谎言说上一千遍,就变成了真理。
&ot;这就是他们新闻政策的灵魂。
连我最初都有点相信,德国人不必说了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
在这个丧尸遍布的世界里。我只想活下去。有错吗?(纯丧尸流,无变异无进化)...
身为宫女却有着凌驾后宫诸妃之上的美貌,而这是她注定不能平凡的原因。任何人,都想把她当做棋子。从小跟随的主子,想用她来稳固地位权势最大的皇后娘娘,想要用她来斗败自己的敌人而那个天下至尊,又想要做什么呢这是一个宫女迫于形势成为宫妃,然后成为宠妃,最后向皇后之位进发的故事,而她的背后却又隐藏着此生最大的秘密。此生此世,不死不渝。这是帝王对她最重的承诺。(已有百万完本文,请大家放心跳坑!每日一更哦)...
末世来临,秦优意外发现祖传的手镯里竟然有一方空间。能存粮,能种菜,还能养鸡鸭。且看她如何仗着一方空间在末世修行,开创新纪元...
林霄穿越到一个全民成神的超奇幻超科幻时代。从一个神性生物起始,建立神域,经营眷族信徒,点燃神火,凝聚神格,征战外域,夺取神格。凭借穿越自带的金手指,林霄一路征服无数位面与晶壁系,掠夺神格,最终成就无上伟力,神上神!...
神奇道具师由作者道三生创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供神奇道具师全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
...