手机浏览器扫描二维码访问
老实说,我没太听明白张老爷子的意思,我用双手拍了拍自己的脸颊,问道:“老爷子,您说啥?玛雅人是中国人的后代?”
张老爷子坐在那里默然半晌,然后才说道:“这个问题由来已久了,而且这也不算是瓦尔乐的发明,很多考古学家都对这一论点持支持态度。”
苏婉、我、胖子、萧MM四个人目瞪口呆的看着张老爷子,他们三个还不是那么的惊讶,我却感到这消息太震撼了!
我说过,我是个写手,而我主要是写玄幻小说的,玄幻小说虽然大多基于幻想,可是那也需要有一定的理论基础。
否则胡说八道起来经不起怀疑的,很难留住读者。
而那些似是而非的理论,最能引起大家的好奇,拿这些东西做理论基础或者故事文本,会起到事半功倍的作用。
我说了这么多,最主要想说明的是,我曾经对古老的文明仔细研究过。
一般说来,大家比较公认的,是地球上有四大文明古国,即:古中国、古印度、古巴比伦和古埃及。
这些文明都可以推演到公元前数千年。
这其中最为精彩灿烂的当然就是古中国文明了,不但一直流传至今,最为关键的,是古中国人有记录历史的爱好。
无论大事小事,都有人愿意像写日记一样记录下来。
这个习惯后来直接衍生出了史官这个非常特殊的职业,由皇帝给发工资,专门记录这个国家正在发生的事情。
而新皇帝即位之后,老皇帝所做过的事情,或者这个国家曾经有哪些大事,都会有文本文件留下,以便后人翻阅借鉴。
我想,看我这本书的读者应该大多都是中国人,那么以上的事情我就不一一细说了,因为大家都差不多知道那个程序。
问题是其他的那些文明,就相对神秘的多,古埃及人好歹的还留下了些石碑墓刻,间接的像后人说明了那块土地上曾经拥有的文明;相比较之下古巴比伦文明干脆直接毁灭了,只留下了那些古老的遗迹,和那几近神话的巴比伦空中花园的传说。
最可笑的是印度,一个出产过释迦牟尼的国度,居然没有一本记录历史的书籍,甚至有关中世纪的历史,都要从撰写《大唐西域记》的玄奘法师(就是传说中孙悟空的师傅,没事老念紧箍咒的那个死秃)那里了解古印度的历史,至于说三藏法师之前或者之后的历史,则是印度自己的历史教授也说不清楚……==!
杯具到了极点。
写小说那会儿,我最热衷的是古印度,这可能多少和佛教在中国的广泛影响力有关。
而除了古印度之外,最让我着迷的就是远在大洋彼岸的玛雅文化了。
玛雅文明虽然不属于那种对人类文明影响深远的文明,却留下了太多的未解之谜。
我研究过他们所修建金字塔的魄力和艰辛,也查看过西班牙人最终毁灭了所有玛雅城邦,把整个墨西哥都变成了自己的殖民地。
我甚至还研究了墨西哥人是怎么吃玉米饼和爆炒仙人掌。
可是这些和中国人有什么关系?!
对于现代人来说,古玛雅文明是游离于世界之外的东西,和我们的生活基本上毫不搭边。
张老爷子眼光空洞,茫然的对我说道:“我是语言学家,并不了解历史……可是瓦尔乐却给我提供了很多证据。”
接着张老爷子就一一例举了瓦尔乐给提供的那些证据,鉴于这些证据的真实性重要性和复杂性,我不得不详细的举例说明,如下。
首先就是玛雅语言和汉语的特殊对应关系,先看词汇方面的对应(第一个词是汉语,第二个词是玛雅语):han(男子)汉:han女婿、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;cha叉:cha叉;suan酸:suun酸;bao包:pauo包;chi吃:chii吃肉;chi齿:chii口;chai柴:che柴;chuan船:chem船;zhong种:chum种;tuan团(圆):tom圆;keng坑:kom坑洼;wa蛙:uo蛙;gan干(戈):kan(捍卫);an俺:en我;yi伊(他,她):y他的;deng登,凳:tem登,凳;tan坛:tem神坛;pang胖:pem胖。
如果把古汉语词和古玛雅语词进行比较,对应关系就更为突出,亲属关系更加清楚:ka苦:ka苦的;kai歌:k?ai歌唱;hiua雨:ha雨,水;miua无:ma没,不,无;tau刀:ta刀;ta肚:taa肚子;diek直:tek?(toh)直;piek壁:pak墙壁;chiak赤:chak红色的;shiuok数:xok(x在此读sh)数;dok读:xok读;biuat伐(砍):bat斧;liang亮:lem亮;diang长:tam深,长;iang央:yam在中央;giuan倦:kan疲倦;giang强:kan强有力的;huang黄:k?an黄色的;sheng生:sian生的时间;dzian前:tan在前。
这里面提到的汉语指的是上古汉语,主要是《诗经》里的词。
玛雅语是中古语,也有的是上古语、原始玛雅语的词。
由于玛雅人和中国人之间隔着浩瀚的太平洋,所以这些相同或相似的词不可能是互相借用的,而只能是共同语言的遗迹。
又由于这样的词数量很大,对应规律性很强,所以不可能是偶然的相似,而只能是必然性的显示。
玛雅语和汉语共有的基本词汇,提供了计算玛雅语和汉语分开的时间。
语言学家使用一张100个基本词的表,找出两种语言共有的词在这100词里所占比例,就可以确定两种语言分开的时间。
玛雅语和汉语的共同词在100基本词中占26个,减去4个可能偶然相似的,还有22个两种语言共有的词。
依据统计概率,两种语言的共同词如果有22个,分开的时间是5000年,这也就是玛雅人和中国人分开的时间。
这个时间与语言学、考古学、人类学和历史学的已有研究结果非常一致:一,原始玛雅语在4600年前开始分化为现在的各玛雅方言;二,在玛雅地区考古发现的最早陶器制造于4500年前,已相当成熟;三,玛雅古文献把历史、历法开始的时间定在公元前3113年,也就是大约5000年前;四,学术界认为,玛雅人是最晚从亚洲到美洲的。
而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。
从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流从福建、台湾、琉球,沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
相恋三年的男友,在出国前一天晚上才告诉我,他要走了。ampltpampgt六年后,我和他居然再一次相遇了,我灰溜溜地跑人了,偏你躲什么,就遇到什么,两个人一次又一次的相遇,还纠缠不清。ampltpampgt我小心翼翼避开他,牢牢的守住自己那颗心,以为不爱就不会再伤,却躲不开命运的安排,也抵不过他眼里的情深。那颗沦陷的心,早就不受控制。ampltpampgt在明明知道他未来要和别的女人共度一生,我还是伸手抱住了他说ampldquo我们相爱吧!amprdquo在你还没有属于另一个女人的时候。ampltpampgt他看着我很认真的说ampldquo等我好吗?amprdquo我知道他想给我一切。ampltpampgt可是我把手指堵住他的嘴巴,摇着头说ampldquo我不要承诺。我也不会给你承诺的。amprdquoampltpampgt若爱还在,我会守在你的身边,若是爱走远了,我会转身离开的,不会给你添麻烦,也不会对你依依不舍。ampltpampgt因为我爱你,从未改变过。ampltpampgt书群是238066823ampltpampgt...
双楠,双洁双强,穿越重生,剧本。霸道主动热情攻VS睿智美人迟钝受。掌管千亿集团的裴赋生车祸身死后,穿书到舔狗炮灰身上,得知原主是被书中的主角设计杀死后,裴赋生改换身份,利用剧情疯狂捞钱,积攒对抗主角的资本。流言四起?正好,助我猥琐发育。逍遥自在的裴赋生却没想到三号反派来找他要爱情,二号反派也来找他要亲情。以爱情...
无所不能满级大佬vs宠妻无度镇国将军现代修真者楚清芷下凡经历情劫,被迫俯身到了一个古代农家小姑娘身上。小姑娘家八个孩子,加上她一共九个,她不得不挑大梁背负起养家重任。施展御兽术,收服了老虎为坐骑,黑熊为主力,狼为帮手,猴子做探路官儿,一起去打猎。...
简介阮榆是个三线演员,但她很知足。钱够花,有戏演,时不时的休个假,不求名也不求利,当代佛系女青年!阮榆自评比咸鱼要卷多了!尉迟清是个总裁,他最近喜欢上了一个女明星。听说女人都喜欢霸道总裁范儿的男人。女人,和我恋爱,我捧红你。高大英俊西装笔挺的男人沉声开口,垂眸看向阮榆,端是一副不容拒绝的语气和神情,霸总气十足!阮榆抬眸望他,真诚建议先生,该吃药了。尉迟清???怎么和听说的不一样?突然有一天,总裁和女明星灵魂互换了阮榆就他喵挺突然的。尉迟清...
一朝穿越,家徒四壁,网络女作家提笔写话本,势将白话小说推行行到底!只是,力度是不是大了点?居然把史上那个最强昏君都变成自己粉丝了?还想召自己入宫?不,我拒绝!某昏君今天更了吗?更几章?再不更新封你当贵妃简宁陛下,民女正在努力更新,莫冲动轻松生活向流,HE结局。...
为了得到霍瑾宸的爱,舒汐不顾一切,卑微如泥,但是没有想到最后却是一场笑话,霍瑾宸为了白莲花逼迫自己离婚。舒汐心灰意冷,决然离去。五年后,她携带三个天才萌宝强势归来,成为震惊珠宝界的神秘设计师,虐渣渣,手撕白莲花。不料到却被睚眦必报的首富前夫缠上了。霍瑾宸终于体会到了虐妻一时爽,追妻火葬场。...